Onko hindujen ja slaavilaisten uskonnoilla juuret?

By | 3 marraskuun, 2021

Ja Herran enkeli ilmestyi hänelle tulen liekissä pensaasta, ja hän katsoi, ja katso, pensas paloi tulessa, eikä pensas kulunut. Exodus, 3:2

Sanskrit, uskonnollisten kirjanoppineiden ja tutkijoiden pitkään käyttämä kieli, välittää nyt muinaisia ​​viestejä pyhistä teksteistä, nyt vain liturginen kieli, kuten latina. Intian vedat kirjoitettiin sanskritiksi. Liturgisten tarkoitusperien lisäksi tätä kieltä puhutaan paikoin vielä nykyäänkin, erityisesti joissakin instituutioissa, jotka kokevat tarvetta elvyttää ihmisiä. Intian Madhya Pradeshin osavaltiossa on tavallisia ihmisiä, jotka puhuvat sanskritia. Sanskritia käytetään myös Matturissa, kaupungissa Intian Karnatakan osavaltiossa.

sanskritia ja muita kieliä

Pitkän mutta säilyneen historiansa aikana hindujumalat ovat ottaneet erilaisen muodon kuin heillä alun perin oli vedoissa. Joinakin historiallisina aikoina Surya oli tärkeämpi kuin Vishnu. Shivalla ei myöskään ole hänen nimeään (Shiva) Vedassa. Tutkijat uskovat, että hänet korvaa paljon vanhempi nimi – Rudra, joka on samanlainen kuin sana vanhimmalle slaavilaiselle jumalalle – Rod, joka oli ensimmäinen jumala – maailmankaikkeuden luoja.

sanan ”punainen” (englanniksi) tai ”rotten” (saksaksi) alkuperä tulee luultavasti tulen jumalan, luultavasti slaavilaisen rodin, hindulaisen agnin tai rudran, pääpalvonnasta. Löydät monia sanoja, joilla on samankaltainen ääni sekä eurooppalaisilla että sanskritin kielillä – esimerkiksi sanskritin sana ”rakta” – englanniksi ”red” (”rudy” tšekkiksi, ”rouge” ranskaksi, ”rojo” espanja jne.). ). sanan ”punainen” alkuperä todennäköisesti elää tulessa, jota kaikki muinaiset ja heimokulttuurit palvoivat ja personoivat.

Vaikka jokainen uskonto perustuu luultavasti osittain todellisiin tapahtumiin, se jotenkin muotoutuu tai muuttuu ajan myötä. Slaaveilla on legenda maailman luomisesta:

Alussa oli vain suuri pimeys ja loputon kaaos. Sen aallot pyörivät tyhjiön ympäri ja kaatoivat keskellä olevan kultaisen munan ympärille. Rod – kaiken luoja – oli munassa. Kun Rod sanoi ensimmäisen sanansa, hänen poikansa Svarog syntyi.

Slaavilaisten luomislegendat vaihtelevat hieman alueittain (Serbia, Slovenia, Venäjä, Puola jne.). Swarog tai Svarog on slaavilainen auringon ja tulen jumala. Slaavilaisessa uskonnossa Svarga on taivas. Sanskritin kielellä Svarga on myös taivas.

Jotkut hindujumalat muistuttavat silmiinpistävästi slaavilaisia ​​jumalia sekä ääntämisessä että merkityksessä. Sanskrit ja slaavi eivät välttämättä aina ole täysin samanlaisia ​​(ääntämisessä ja konnotaatiossa), mutta niillä voi olla silmiinpistäviä yhtäläisyyksiä kuin slaavilaisten jumalien Veles (paimenten jumala ja suuri käärme) tapauksessa, joka muistuttaa Vedic Valaa. Hindu Naga (käärme) ja Asura (enimmäkseen syntiset jumalat ja vallan etsijät) mainitaan Rig Vedanissa yli kaksikymmentä kertaa.

Lord Shivan ominaisuudet ilmentyvät slaavilaisessa naisjumalassa nimeltä Siwa, Ziva tai Zivena – hedelmällisyyden ja rakkauden jumalatar. Se muistuttaa sanskritia, koska sana ”ZIVA” (sanskritin kielellä) tarkoittaa ”sympaattista”. Toisin kuin sodan jumalattaret tai skorpionit, rakkauden jumalattaret ovat enimmäkseen miellyttäviä.

Shivan ja Zivan välillä on toinen samankaltaisuus: jumalatar Kali ja Morena, Zivan sisar. Sekä Kali (hindujumalatar) että Morena (slaavilainen jumalatar) ovat kuoleman jumalattaria. Hindulaisuudessa Kali liittyy läheisesti Shivaan eräänlaisena Durgan, Shivan puolison, muotona. Näiden kahden välillä ei ole paljon eroa, koska Shivan yhteys Kaliin on yhtä vahva kuin Zivan side Morenaan. Jos katsomme ääntämisen samankaltaisuutta, slaavilaisella Morenalla on vastine sanskritin sanassa maraNaanta (kuolemaan).

Symbolismin kannalta lingam on hindulainen hedelmällisyyden symboli (Shiva), sama ulottuvuus, jonka muinaiset slaavit pitivät Zivan ansioksi.

Veda-jumala Suryalla on slaavilainen vastine kauneuden jumalattarelle – Zora, Zarya tai Zori. Siellä on myös sana Zorya, joka tunnistaa vähemmän tärkeitä jumalattaria – slaavilaisia ​​aamunkoiton vartijoita, mutta yhteys aurinkoon on kiistaton.

Yhteenveto slaavilaisista jumalista

Rod (Luoja)> Svarog (auringonjumala ja apulaisluoja)> ja hänen kolme poikaansa> Svarozic, Dazhdbog, Peru.

Triglav on slaavilainen sana ”kolmipäiselle” jumalalle, joka on lähes identtinen hindujen kolminaisuuden (Trimurti) kanssa. Sanan Triglav vanhimmalle merkitykselle olivat ominaisia ​​seuraavat kolme jumalaa: Svarog, Peru ja Dazhdbog; Veles tai Svantovit korvasivat kuitenkin myöhemmin Dazhdbogin. Triglavilla on hindulainen vastine Brahman (lähes aina kuvattu kolmella päällä) tai Dattatreya – Brahmassa, Vishnussa ja Shivassa – jumalallisen kolminaisuuden (Trimurti) inkarnaatio. Hindut uskovat, että tämä Jumalan muoto ilmestyi kerran tänne maan päälle.

Slaavilainen hakaristi

Hindut käyttävät hakaristia onnen symbolina. Boreyn vaakuna on vasemmalle osoittavan hakaristin symboli; Sitä käytettiin Puolassa. Swastika löytyy myös Svarogin symboliikasta.

Sanskritin ja Venäjän vertailu

Slaavilaiset kielet ovat samankaltaisia, joten alla oleva vertailu koostuu sanoista, jotka kuulostavat samalta venäjäksi, tšekkiksi ja slovakiksi ja tarkoittavat samaa asiaa. Saat lisätietoja sanskritin sanoista vierailemalla tällä verkkosivustolla – http://spokensanskrit.de/

Ensimmäiset sanat vasemmalla ovat venäjäksi, sitten voit seurata sanskritin sanoja ja lopuksi oppia, mitä ne tarkoittavat englanniksi:

kogda kada milloin

nebo naaka taivas

snenij sahima lumi

ama maatR ama

kakara bhraatR veli

vsegda sadaA aina

putnik patika pyhiinvaeltaja (tai matkustaja)

zit jiivati ​​​​live (lausutaan samalla tavalla venäjäksi ”jiivati”)

Voimme myös tutkia kieliopin yhtäläisyyksiä. Slovakiat ja venäläiset käyttävät vokatiivia, termiä, jota on vaikea selittää englanniksi yhdellä sanalla, koska sitä ei käytetä englannissa (ja monissa muissa Euroopan kielissä) (molemmat sanskritissa). Slovakin kielessä vokatiivia ei ole lähes ollenkaan, mutta sitä tapahtuu silti. Se kuvailee Wordnetin synonyymien sanakirjassa olevaa termiä ”vokatiivi” tapaukseksi, jota käytetään käsiteltäessä substantiiviviittauksia (joissakin kielissä käännöksiä)”. Lisäksi englannissa ja ehkä monissa muissa eurooppalaisissa kielissä, venäjää ja muita slaavilaisia ​​kieliä lukuun ottamatta, ei ole esimerkiksi muita tapauksia, kuten paikannuskirjain.

Heprean sana tulelle on Esh, josta tulee englanninkielinen sana ”tuhka”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *